Two Extracts from “Paulo” (The Crocodiles II), Translated by Robin Moger

A Kid Came to Me

.

A kid they marked up down at the Qasr Al Nil police station came to complain to me. (This was what was going on back then, with the April 6th Youth Movement and Kifaya and all of that stuff; and the Brotherhood, too, they were getting it together on the sly, even though, bit by bit, they were starting to get it in the neck: cunts.) A sweet kid and a sissy, a guy could get a hard-on just sitting next to him, who’d been working with me for a while and whose name was Ashraf Bayoumi. They marked him up and he came to my house. The minute I saw him I spat and turned my back. On the 4th of April I’d sent him along to a tiny demonstration whose purpose he didn’t know in Talaat Harb Square, and he was supposed to have reported back to me the same day. He bent and wiped my spittle from the doorstep with his sleeve then threw himself at me smearing his mouth against my brow. Just hear me out, he said. Then he followed me inside and asked for a glass of water.

Continue reading

Silk: Robin Moger’s Translation (and Voice)

Side Window

Side Window

.

.

The worms were there waiting the day we set out
With our luggage lighter than plastic
And hearts beating for the unknown.

Continue reading

RT @sultans_seal: Tweets through a glass pane

@Sultans_Seal

rakha_youssef_ 3

If not being allowed to have strong opinions is not I’m not sure what is

Western outrage at ‘s treatment of continues to shock and awe me. Where do you get off, people?

People who see the west as an end in itself are the mirror image of people who see it as the source of all evil

Continue reading

“A Kid Came to Me”-عيّل علّموا عليه

A chapter from the novel “Paulo”, Part II of The Crocodiles Trilogy-فصل من رواية “باولو”، الجزء الثاني من حاوية التماسيح

English below

الأحد ٦ أبريل ٢٠٠٨

عيّل علّموا عليه في قسم قصر النيل جاء يشتكي لي. (هو ذا الذي كان يحصل أيام حركة شباب ٦ أبريل وحركة كفاية وكل هذا الكلام. كان يحصل من قبلها طبعاً لكن بدأت أنتبه له في هذا الوقت. والإخوان أيضاً كانوا شادين حيلهم من تحت لتحت مع أنهم يأخذون على دماغهم أول بأول: القحاب.) عيّل حلو ومخنث لدرجة أن الواحد ممكن ينتصب وهو قاعد جنبه، شغال معي من مدة واسمه أشرف بيومي. علّموا عليه فجاء لي البيت. أنا أول ما شفته بصقت وأعطيته ظهري. يوم ٤ أبريل كنت بعثتُه مظاهرة صغيرة لا يَعرف الغرض منها في ميدان طلعت حرب، كان المفروض يرجع لي في نفس اليوم. وطّى يمسح بصقتي عن العتبة بكم قميصه وحدف نفسه علي يحك فمه في قورتي، قال: اسمعني لو سمحت. ثم دخل ورائي وطلب كباية مياه. قال إنه لما كان في المظاهرة جاء واحد يتكلم معه بطريقة لم تعجبه ففتح عليه المطواة. الواحد هذا كان ضابط مباحث وأشرف لا يعرف. في البوكس قال لهم إنه مخبر أمن دولة لكن زوّدوا الضرب. وصف لي بالتفصيل. كانت الكلبشات في يديه وراء ظهره وكان في البوكس مقبوض عليهم آخرون أكثرهم من غير كلبشات، لا يعرف ما جرى لهم بعد ذلك.

Continue reading

Book of the Sultan’s Seal

 

Book of the Sultan’s Seal: Synopsis
Kitab at-Tughra or Book of the Sultan’s Seal, set over three weeks in the spring of 2007 and completed at the start of 2010, was published less than a fortnight after the then Egyptian President Hosni Mubarak stepped down, following mass protests, on February 11, 2011, ceding power to the Supreme Council of the Armed Forces of which he was technically in charge.

Continue reading

Download ebook on Egyptian revolution

… It just must be admitted that, where the predominant (post-Christian) civilization is racist, murderous and hypocritical, so too are the quasi-civilizations that purport to do battle with it, including the post-Ottoman Arab state…

DOWNLOAD

Megawra talk: Cairo as a lone individual: the geography of self-exploration

Man as map

I will start by thanking those who brought me here. It was Mai Ibrashi, I believe, who first paid attention to the geographic aspect of my first novel, The Book of the Sultan’s Seal—in many ways also my first full-length book—which, though it was completed in two spurts over a three-year span, gathered together a lifetime’s efforts and experiments in writing, in playing with different registers of Arabic, and in looking at the world—or Cairo.

Continue reading