Ali Almajnooni: Balls in Armpits

LON141057

Olivia Arthur, from “Jeddah Diary”: Saudi girls playing with sparklers in the night during Ramadan, 2010. Source: magnumphotos.com

As I was preparing to pay for my purchase at a clothes store, the salesman touched my hand—suggestively. He did not apologize, nor did he shrink in embarrassment. Instead, he looked me in the eye, and I discovered that his eyes were fluttering slightly.

As a matter of fact, I was by no means shocked at the man’s touch. I have gradually grown accustomed to this kind of behavior. First are the unnecessary, sugary words, the persistently stalking steps throughout the shop, and then the obnoxious, abhorrent touches. Although it had happened many times before, yesterday I was baffled as to what to do. Maybe it was because my little brother, Abdullah, was really close too me when this occurred. He was leaning against the white wooden cashier stand, idly tracing with his fingertips the floral lace of my drapey overcoat coming out of the front of my unbuttoned abaya. He was standing on my left, and I felt the tickle of his fingertips in the midst of my bafflement.

Continue Reading

حوار مينا ناجي: الصياغة الأخيرة

٦ نوفمبر ٢٠١٠
هل لابد أن ترتبط هوية الكاتب بمكان جغرافى وتاريخ محدد؟
أرى أنها على العكس لابد أن لا ترتبط، لا يصح أن تكون الكتابة مكبلة بفكرة انتماء لمكان معين أو حتى زمن معين. الانتماء لمكان وزمان يكون حاصلا رغماً عنك. سهل جداً أن تقع فى فخ سياسى أو غير أدبى، غير أدبى بأى معنى، ليس من الضرورى أن يكون سياسياً، لو أنك ربطت بين كونك تنتج أدباً وفكرة أن هذا الأدب له مكان أو له زمن أو له أى نوع من أنواع الانتماء.
هل فعلا يمكن للكاتب أن يتجرد من عناصر هويته؟
لا، لا يمكن أن يتجرد. أنا أتكلم عن النيّة. بمعنى أن لا يكون منطلقه تأكيد فكرة مسبقة.

استمر في القراءة

Three Versions of Copt: Sept 2011/Doors: April 2013

-I-

Yesterday evening, while I sat at this desk dreaming up cultural content for the pages I am in charge of, Twitter began turning up news of protesters being fired at and pelted with stones – but not run over by armored vehicles, not beaten repeatedly after they were dead, nor thrown into the Nile as bloodied corpses. Not yet. The location was outside the Radio and Television Union Building, along a stretch of the Nile known as Maspero.

This fact (of protesters being fired upon) along with some of the slogans suggested that the march under attack was Coptic. I in fact knew that most of those tweeting from the location of the shootings were Muslim, but every Coptic protest since 11 February had included Muslims. Ironically, no Arabic term has been coined that might translate CNN’s far more civil “pro-Coptic,” which is also the more accurate by far.

Continue Reading

No more posts.