Ulayya bint al-Mahdi’s Epigram by Yasmine Seale

Gustav Klimt, Expectation, 1905. Source: gustav-klimt.com

To love two people is to have it 

coming: body nailed to beams,

dismemberment.

But loving one is like observing

religion.

I held out until fever 

broke me. 

How long can grass

brave fire?

If I did not have hope

that my heart’s master’s

heart might bend to mine, 

I would be stranded, no

closer to gate than home.

SaveSave

55: Yasmine, Robin, Mohieddin

Poem 55 from a correspondence in translations of Ibn Arabi’s Tarjuman al-Ashwaq, between Yasmine Seale and Robin Moger. The first two translations are made independently and each subsequent rendering written after the other’s previous version has been sent and seen.

Khusraw discovers Shirin bathing in a pool from a 16th-century Khamsa by Nizami. Source: Wikipedia


screenshot-2


Y(i)

 

Distance, and desire ruins me. To meet

is no relief. Come or go, desire hardly cares.

 

Meeting him, unreckoned

things happen. In place of healing,

another ache of longing.

 

Because to meet him is to see

a person whose beauty grows

ever more abundant, proud.

 

All I can do is match my love’s ascent

To his loveliness on its measured scale.

 

Continue Reading

Riham Adly: The Darker Side of the Moon

David Hockney, Man in Lobby, Hotel Cecil, Alexandria , 1963. Source: artvalue.com

Franco closed his eyes for a moment, and took a deep breath. He tried to calm down the storm that bullied its way into his mind. When he finally exhaled, he opened his glazed blue eyes, and looked outside at the Mediterranean waves. They clashed over and over with the solid rocks at the bayside. He pulled at the sleeves of his jacket and looked up at the makeshift clouds.

His gaze combed the mosaic floor of the open court. Today he and his beloved Saphiya are to perform a live musical recital in the grandiose Citadel of Qaitbay in front of thousands of devoted music lovers. All the profits will be donated to the Misr El Kheir Foundation and to the Syria refugees’ fund.

Continue Reading

Ahmed Almunirawi’s Tunisian Portraits

It can happen that I am observed without knowing it, and again I cannot speak of this experience, since I have determined to be guided by the consciousness of my feelings. But very often (too often, to my taste) I have been photographed and knew it. Now, once I feel myself observed by the lens, everything changes: I constitute myself in the process of ‘posing,’ I instantaneously make another body for myself, I transform myself in advance into an image. This transformation is an active one: I feel that the Photograph creates my body or mortifies it, according to its caprice…

Continue Reading

Hilary Plum: Lions

Saul Leiter, Barbara, 1951. Source: designobserver.com

.

The long fact of the turned face is named faith.

Through the tall windows opposing the tapestries

that depict the gaze of the lion, low hills with dark cows

remain far. A pheasant plump in the dirt, a voice saying you,

and modern angles guide us into the room where we were

never again, as in the absence of any machine a man

watches the ball propelled down the lane toward him

then bends, pins in hand. I hear his regular breath.

.

Continue Reading

Nizar Qabbani by Yasmine Seale

The Jasmine Necklace

The Jasmine Necklace on pink paper in Nizar Qabbani’s neat hand. Courtesy of Yasmine Seale | قصيدة “طوق الياسمين” على ورق زهري بخط يد نزار قباني. مع الشكر للمترجمة

“Thank you for the jasmine necklace,”

you laughed, and I thought you knew

what it meant, this man’s gift of a garland

of jasmine. I thought you had understood.

.

You sat in a corner, brushing your hair,

drawing drops from a bottle of scent,

on your lips a tune, heartsick, French,

its complaint, like mine, pathetic.

.

Continue Reading

Robin Moger: From Ibn Arabi’s Turjuman al Ashwaq

I wish I knew

Evdw4t2viu8DDwLLXc7E568fd57406ee1

Claudia Gerhard. Source: strkng.com

I wish I knew they knew what heart

they held. That my heart knew

what pass they tread. You wonder

Are they safe?

Or perished?

.

The enamoured are

in love adrift

ensnared.

 

screenshot

.

This is Robin Moger’s version of the first poem in Turjuman al Ashwaq

No more posts.