الحيوات الجنسيّة للخضروات:  لورنا كروجر ترجمة سلمان الجربوع

Giuseppe Arcimboldo, The Gardener, 1590. Source: Wikipedia

 

بصل
البصلة تهيم بالبصلة.
تحضن طبقاتها المتعدّدة،
قائلةً: ُأوْ، ُأوْ، ُأوْ،
كلّ صائت أقصر
من الذي قبله.
يقول البعض إنّها بلا قلب.
لا تحتاج واحدًا.
تكتنف نفسَها،
وتشعر بالكمال. بدائيّةٌ.
أولى الخضروات.
لو أنّ حوّاء قضمتها
بدل التّفاحةِ،
يالَاختلافِ
الفردوس.

استمر في القراءة

لوهلة أولى تظن أنها طريدة حلمها: منى كريم تترجم تارا بيتس

Arthur Streeton, “The railway station, Redfern”, 1893. Source: Wikipedia

 

حلم عنكبوتي
كلما التفت نحو الجدار
لمحت نبضها ونموها
عبابها الأشعث، أبيض ورمادي، يثخن
بالعمل الدؤوب لفرقة العنكبوتات
أنفاسها تتقافز مذعورة
لأن شهقة واحدة لا تكفي

استمر في القراءة

The Quarantine Chronicles 😷 Julian Gallo

Detail from Pieter Bruegel the Elder’s “The Triumph of Death”, 1562

A Daily Feature | سلسلة يومية

This is an extraordinary time, wrote Carol Sansour to, among many others, the American writer Julian Gallo, and I would like to document it by means of testimonies from you and others around the world.  I would appreciate it if you could answer those four questions in whichever form you see fit (preferably a short video):

What is the most pressing thought/idea you are having these days;

What are you hopeful for (personally and for the human race);

What scares you;

How are you spending your time (please indicate if you are on lockdown or not)?


1

The direction the world is heading. I’m particularly concerned with the right wing populist turn in America and across the world. You’re beginning to see the same things and hear the same rhetoric one heard in the 1920s and 1930s and it’s quite alarming. The rise in division: ethnic, religious, and so on. I fear we haven’t learned any lessons from history and as the saying goes, we are doomed to repeat them.

2

There are good people around and I think the more we focus on each other’s humanity and realize that we really aren’t so ‘different’ from one another, that we have the same hopes, fears, concerns, dreams, desires, that maybe — maybe — there’d be a little more empathy in the world. Right now there’s too much righteous anger but I think these are just the loudest voices in the room. There’s also a lot of good and it’s important we focus our attention on that and shut off all the noise. Personally, I just want to keep writing and hopefully connect with others with similar interests and ideas.

Continue Reading

The Quarantine Chronicles 😷 Joe Linker

Detail from Pieter Bruegel the Elder’s “The Triumph of Death”, 1562

A Daily Feature | سلسلة يومية

This is an extraordinary time, wrote Carol Sansour to, among many others, the American writer Joe Linker, and I would like to document it by means of testimonies from you and others around the world.  I would appreciate it if you could answer those four questions in whichever form you see fit (preferably a short video):

What is the most pressing thought/idea you are having these days;

What are you hopeful for (personally and for the human race);

What scares you;

How are you spending your time (please indicate if you are on lockdown or not)?


 

My response took the form of a folk song because the virus comes without boundaries,

and while Folk originates in a particular place and time, it travels, and becomes universal.

 

There are four simple verses to the song, each in answer to one of your questions:

 

“The Hotel Cairo Cosmopolitan Talking Blues”

 

Well, I don’t know what to think these days,

walking around in a purple haze,

 

praying for peace and happiness,

hoping the finish rubs off on me.

 

I’m not afraid of nothing, yet still I fear

children walking by dressed in tears.

 

I’m spending my time making up these rhymes,

homeword bound going round and round.

 

The Quarantine Chronicles 😷 Erik Noonan

Detail from Pieter Bruegel the Elder’s “The Triumph of Death”, 1562

A Daily Feature | سلسلة يومية

This is an extraordinary time, wrote Carol Sansour to, among many others, the American poet Erik Noonan, and I would like to document it by means of testimonies from you and others around the world.  I would appreciate it if you could answer those four questions in whichever form you see fit (preferably a short video):

What is the most pressing thought/idea you are having these days;

What are you hopeful for (personally and for the human race);

What scares you;

How are you spending your time (please indicate if you are on lockdown or not)?


أيام الكرنتينا 😷 أمل السعيدي

Detail from Pieter Bruegel the Elder’s “The Triumph of Death”, 1562

A Daily Feature | سلسلة يومية

أرغب في أن أوثق لهذا الوقت غير العادي الذي نمر به من خلال شهادات أفراد من مختلف أرجاء العالم – هكذا كتبت كارول صنصور للكاتبة العمانية أمل السعيدي وكثيرين سواها – وأتمنى الإجابة على الأسئلة الأربعة التالية في أي شكل يكون مناسبا ويفضل أن يكون شريط فيديو قصير:ر

ما هي الفكرة الأكثر إلحاحا في رأسك هذه الأيام؛

ما الذي تأمله وتتمناه (شخصياً وللجنس البشري)؛

ماذا يخيفك؛

كيف تقضي وقتك (يرجى الإشارة إلى ما إذا كنت في حالة حجر أم لا)؟


١
تبدأ الفكرة من كلمة “إعفاء” كتب عنها الروائي السعودي عزيز محمد صاحب رواية الحالة الحرجة للمدعو ك، هنالك شيء يشبه التحرر من نمط الحياة العصري، الذي يقضي بأن تكون منتجاً على الدوام أو في الخارج، أو شريكاً بحكم طبيعة هذه الدعوة العالمية للديمقراطية وقوامها الأول التشاركية والتفاعلية المباشرة، إلى هذه الدعوة بالانعزال والتباعد. والاحتجاز داخل مساحة صغيرة، هذا الذي يخلف الانطباع بعدم الاتساق، وبأننا طوال الوقت كنا نهربُ من حقيقة صغيرة تعمل كل أنواع السلطات على تهميشها، وهي أهمية النظر الى الوحدة الواحدة، وعدم تجاهلها على الإطلاق.
أفكر كثيراً في الفرص التي نتحينها للإطراء على أنظمتنا السياسية، بهدف الاحتشاد حولها، هذه الوطنية التي لا تخلو من محبة للذات، بالأمس مثلاً، كان الناس يتداولون معلومات عن عدد المصابين بفيروس كورونا في أمريكا، مشيرين إلي أن السياسيات هناك لم تبلغ في إجراءاتها الاحترازية ما بلغته سياسات البلدان في الخليج، ولكن هذه المعلومة مقطوعة من سياقها كالعادة، فهذه الأعداد جاءت نتيجة لعدد الفحوصات التي قاموا  بها هناك للتعرف على المصابين، لا أقصد بطبيعة الحال أننا لا نتفوق عليهم في هذا، لكنني لطالما دهشتُ من الوقوف عند ملاحظات مماثلة ونحن لسنا خارج الأزمة بل داخلها تماماً. وهي أسئلة أفكر فيها ولا أقصد بها تبني أحكام، بل أحاول أن أفهم ببساطة كيف تجري الأمور هنا.

استمر في القراءة

أيام الكرنتينا 😷 إبراهيم نصر الله

Detail from Pieter Bruegel the Elder’s “The Triumph of Death”, 1562

A Daily Feature | سلسلة يومية

أرغب في أن أوثق لهذا الوقت غير العادي الذي نمر به من خلال شهادات أفراد من مختلف أرجاء العالم – هكذا كتبت كارول صنصور للروائي الفلسطيني إبراهيم نصر الله وكثيرين سواه – وأتمنى الإجابة على الأسئلة الأربعة التالية في أي شكل يكون مناسبا ويفضل أن يكون شريط فيديو قصير:ر

ما هي الفكرة الأكثر إلحاحا في رأسك هذه الأيام؛

ما الذي تأمله وتتمناه (شخصياً وللجنس البشري)؛

ماذا يخيفك؛

كيف تقضي وقتك (يرجى الإشارة إلى ما إذا كنت في حالة حجر أم لا)؟


١-وهم القوّة وهشاشة الوجود.
٢-الخروج من هذه الأزمة الكبرى، لكن ذلك سيحتاج إلى سنوات طويلة لترميم جرح هذا الكوكب الصغير، بعد أن يحتفي العالم بشفاء آخر مصاب.
٣-الفوضى، إذا استمر تفشي المرض، وحالات الصرع العام.
٤-في ظل الحجر الإلزامي في البيت، لجميع السكان، الذي فرضته الدولة، حين منعت التجول في الأردن، أعمل في بيتي الآن، كما كنت في مكتبي: أقرأ، وأواصل كتابة بدأتها، وأتابع أخبار العالم. وأرى أفلاما، وهذا يحدث دائما، وأتأمل بعض كتاباتي السابقة في ضوء الوباء، مثل رواية “حارس المدينة الضائعة” التي كتبتها بين عامي 1996 و1997 ونشرتها عام 1998، فأنا لم أقرأها منذ أن نشرت، وأرى كيف توقّعت هذه الرواية ما ستكون عليه مدينة عمّان، بالتحديد، عام 2020 كما ورد في كثير من صفحاتها، وأفاجأ كأنني قارئها وليست كاتبها، واستغرب كيف امتلكت جرأة تحديد عام 2020 ، وكذلك أتابع ردود فعل قراء وقارئات أعزاء على رواية “حرب الكلب الثانية، 2016” وكيف أن بعضهم عاد لقراءتها من جديد، أو أعاد النظر فيها بعد أن كان يرى أنها بالغت في تصوير أهوال المستقبل، وكيف باتت الآن واقعا بعد أن كانت خيالا معتما بالنسبة له. وفي صُلب هذا كله أعيش حالة الهدوء الغرائبي، التي سبق وعاشها بطل رواية حارس المدينة الضائعة منذ سنوات طويلة، حين يختفي كل سكان عمّان وسكان المدن في العالم، ويبقى شخص واحد فيها يتأمل ذاته في هذا الهدوء الكبير ويتأمل الغياب. لذا كتبت على صفحتي:
صمتٌ..
حتى أنني منذُ زمن بعيد
لم أسمع نفسي بوضوح كهذا!
No more posts.