@Sultans_Seal wallows in his lack of democratic mettle
Time and again, since 30 June last year, I’ve come up against the commitment to democracy that I’m supposed to have betrayed by appearing to endorse the army’s intervention in the outcome of Egypt’s second revolution.
Time and again I’ve had to explain what on earth makes Egyptians think that Washington and Tel Aviv are secretly in league with the Muslim Brotherhood to decimate the Arab world along sectarian lines and bring death and destruction upon innocent Egyptians as much as Syrians and Libyans in the name of human rights—presumably to the benefit of that impeccably democratic and profoundly civilized neighbor state where racist, genocidal, militarized sectarianism does not present the world community with a human-rights problem.
٦ نوفمبر ٢٠١٠
هل لابد أن ترتبط هوية الكاتب بمكان جغرافى وتاريخ محدد؟
أرى أنها على العكس لابد أن لا ترتبط، لا يصح أن تكون الكتابة مكبلة بفكرة انتماء لمكان معين أو حتى زمن معين. الانتماء لمكان وزمان يكون حاصلا رغماً عنك. سهل جداً أن تقع فى فخ سياسى أو غير أدبى، غير أدبى بأى معنى، ليس من الضرورى أن يكون سياسياً، لو أنك ربطت بين كونك تنتج أدباً وفكرة أن هذا الأدب له مكان أو له زمن أو له أى نوع من أنواع الانتماء.
استمر في القراءة
Yesterday evening, while I sat at this desk dreaming up cultural content for the pages I am in charge of, Twitter began turning up news of protesters being fired at and pelted with stones – but not run over by armored vehicles, not beaten repeatedly after they were dead, nor thrown into the Nile as bloodied corpses. Not yet. The location was outside the Radio and Television Union Building, along a stretch of the Nile known as Maspero.
This fact (of protesters being fired upon) along with some of the slogans suggested that the march under attack was Coptic. I in fact knew that most of those tweeting from the location of the shootings were Muslim, but every Coptic protest since 11 February had included Muslims. Ironically, no Arabic term has been coined that might translate CNN’s far more civil “pro-Coptic,” which is also the more accurate by far.
No Renaissance for Old Men
It is the word that Tunisia’s Muslim Brothers chose for their harakah (or movement) and in which the Egyptian jama’ah (or group) couched its presidential programme; it dates all the way back to the late 18th century when, under Muhammad Ali Pasha in particular, it would’ve denoted something significantly different. But in a way it has been the mirror image of European imperialism since then, with its post-Arab Spring Islamist manifestations in Tunisia and Egypt constituting one possible logical conclusion of the region’s political trajectory, and the murderous Arab nationalist dictatorships (whether Gaddafi’s in Libya or the Baath’s in Syria and Iraq) another.
What I want to argue is that, in more ways than one (and despite all the wonderful things it almost did), the so called Arab renaissance has in fact been part and parcel of this immense downward fall of recent history, and that—far from presenting a homegrown alternative to the neoliberal world order, arguably the extension and apotheosis of empire—it has actually aided and abetted the imperialist project.