Longlist Announced for International Prize for Arabic Fiction 2011

 

عنوان الرواية

إسم المؤلف

إصدار

الجنسية

القوس والفراشة

محمد الأشعري

المركز الثقافي العربي

مغربي

البيت الأندلسي

واسيني الأعرج

منشورات الجمل

جزائري

رقصة شرقية

خالد البري

دار العين للنشر

مصري

صائد اليرقات

أمير تاج السر

ثقافة للنشر

سوداني

عين الشمس

ابتسام إبراهيم تريسي

دار مسعى

سورية

حياة قصيرة

رينيه الحايك

المركز الثقافي العربي

لبنانية

جنود الله

فواز حداد

شركة رياض الريس للكتب والنشر

سوري

حبل سري

مها حسن

الكوكب

سورية

معذبتي

بنسالم حميش

دار الشروق

مغربي

اسطاسية

خيري أحمد شلبي

دار الشروق

مصري

بروكلين هايتس

ميرال الطحاوي

دار ميريت

مصرية

طوق الحمام

رجاء عالم

المركز الثقافي العربي

سعودية

فتنة جدة

مقبول موسى العلوي

الكوكب

سعودي

الخطايا الشائعة

فاتن المر

دار النهار

لبنانية

نساء الريح

رزان نعيم المغربي

ثقافة للنشر

ليبية

اليهودي الحالي

علي المقري

دار الساقي

يمني

 

www.arabicfiction.org

  • · Seven women make the longlist of 16, the highest number in the Prize’s history
  • · Religious extremism, political and social conflict and women’s struggles emerge as key themes

The Judges of the International Prize for Arabic Fiction 2011 today, Thursday 11 November 2010, announce the longlist contenders for the Prize, one of the most prestigious and important literary events of its kind in the Arab world .

The judging panel whittled down the longlist of 16 from a total of 123 entries, from 17 countries across the Arab world. They included for the first time this year, Afghanistan. The highest number of submissions came from Egypt. The number of submissions is up on the previous prize year, when 118 titles were entered from 17 countries. 29% of the works submitted were by female writers, compared with 16% the previous year.

The longlisted titles range from a woman’s account of the underbelly of present day Mecca to a story of Ottoman nationalism at the end of the 19th century and a tale of star-crossed teenage lovers in the Yemen. There are two novels about fathers whose sons join Al-Qaeda, whilst another looks at the ordeal of a prisoner in an American prison in Morocco. The struggle of the Arab expatriate in Western society is the focus of two novels, both in the UK and in America. This year sees solid representation from North Africa.

The list features four authors previously nominated for IPAF, for the 2009 Prize: Fawaz Haddad, shortlisted for The Unfaithful Translator and longlist contenders Renée Hayek, Ali Al-Muqri and Bensalem Himmich for Prayer for the Family, Black Taste, Black Odour and The Man from Andalucia respectively.

The 2011 longlist is, with author names in alphabetical order:

Title Author Publisher Nationality
The Arch and the Butterfly Mohammed Achaari Al-Markaz al-Thaqafi al-Arabi (Arab Cultural Centre) Moroccan
The Doves’ Necklace Raja Alem Al-Markaz al-Thaqafi al-Arabi (Arab Cultural Centre) Saudi Arabian
Turmoil in Jeddah Maqbul Moussa Al-Alawi Al-Kawkab 

Saudi Arabian
An Oriental Dance Khalid Al-Bari El-Ain Publishing Egyptian
God’s Soldiers Fawaz Haddad Riad El-Rayyes Books Syrian
Secret Rope Maha Hassan Al-Kawkab Syrian
A Short Life Renée Hayek Al-Markaz al-Thaqafi al-Arabi (Arab Cultural Centre) Lebanese
My Tormentor Bensalem Himmich Dar El Shorouk Moroccan
The Andalucian House Waciny Laredj Jamal Publications 

Algeria
Women of Wind Razan Naim Al-Maghrabi Thaqafa l-al-Nashr (Cultural Publications) Libyan
The Handsome Jew Ali Al-Muqri Dar al-Saqi Yemeni
Common Sins Fatin Al-Murr Dar An-Nahar Lebanon
Istasia Khairy Shalaby Dar El Shorouk Egyptian
The Hunter of the Chrysalises (or The Head Hunter) Amir Taj Al-Sir Thaqafa l-al-Nashr (Cultural Publications) Sudanese
Brooklyn Heights Miral Al-Tahawy Dar Merit Egyptian
The Eye of the Sun Ibtisam Ibrahim Teresa Arab Scientific Publishers Syria

The Chair of Judges commented on the longlist: “This year’s novels were thematically varied, covering the issues of religious extremism, political and social conflict, and women’s struggle to liberate themselves from the obstacles standing in the way of their personal growth and empowerment. We are delighted with the very high percentage of women who reached the longlist compared with previous years.”

The 2011 Panel of Judges will be revealed at the same time as the 2011 shortlist announcement is made on 9 December 2010 in Doha, Qatar, the 2010 Arab Capital of Culture.

Joumana Haddad, Prize Administrator, commented on the longlist: “The Prize in its fourth year has become a critical conscience and a literary reference in all that relates to the modern Arabic novel, in both the Arab and Western worlds. The 2011 longlist is proof of that.”

2011 marks the fourth year of the Prize, the first of its kind in the Arab world in its commitment to the independence, transparency and integrity of its selection process. Its aim is to celebrate the very best of contemporary Arabic fiction and encourage wider international readership of Arabic literature through translation.

To date, the three winners of the Prize have been translated into English, in addition to a range of other languages including Bosnian, French, German, Norwegian and Indonesian. Bahaa Taher’s Sunset Oasis (2008) was translated into English by Sceptre (an imprint of Hodder & Stoughton) in 2009, Youssef Ziedan’s Azazel(2009) will be published in the UK by Atlantic Books in August 2011 and news of an English translation of Abdo Khal’s Spewing Sparks as Big as Castles (2010) will be announced shortly. In addition, a number of the shortlisted finalists have also secured translations, the most recent of which is an English translation of Inaam Kachachi’s The American Granddaughter through the Bloomsbury Qatar Foundation.

Jonathan Taylor, Chair of the Board of Trustees, commented: “The longlist for the fourth International Prize for Arabic Fiction is as varied, talented and powerful as ever and includes writers from seven Arabic countries, a high proportion being women.”

The International Prize for Arabic Fiction is awarded for prose fiction in Arabic and each of the six shortlisted finalists receives $10,000, with a further $50,000 going to the winner.  It was launched in Abu Dhabi, UAE, in April 2007, and is supported by the Booker Prize Foundation and the Emirates Foundation for Philanthropy.

The winner of the International Prize for Arabic Fiction 2011 will be announced at the awards ceremony in Abu Dhabi on Monday 14 March 2011, the eve of the Abu Dhabi International Book Fair.

Enhanced by Zemanta