10 Years Since The Intifada, 8 Years Ago

Disengagement

Youssef Rakha reviews two years of Intifada-inspired culture


While in no sense dependent on politics, cultural life tends to wait for political upheaval. For many Arabs this is only as it should be: the notion of Sartrian engagement has taken such a hold that it often acts to obscure the very distinction between the two disciplines; the title of “intellectual” covers artists and writers as well as activists and, even, sometimes, politicians. Yet being an intellectual in itself hardly ever implies an involvement in the politics of everyday life — the politics of individual and civil rights, of governmental reform, of autonomous opinion. Rather, and only in times of crisis, it prompts intellectuals to express unevenly strong opinions about regional or international affairs — whether or not this involves direct opposition to government policy. And cultural activities likewise emanate from regional events — so much so that culturally vibrant periods are more often than not defined by the shape and colour of their political backdrop.

One example of this is the surge of political strife that preceded and followed the two-year-old Al-Aqsa Intifada — prompted, in its turn, by Sharon’s visit to the Palestinian holy site, which the Israeli side claimed was more of a cultural than a political act. In the Egyptian context culture was on the wane both generally speaking, and with specific reference to the political forces that drove it. A proposed intellectuals’ tajamu’ (rally), initially focussed on issues of self-expression and creative freedom, instantly dissolved into the more inclusive call to arms that formed around Hizbullah’s widely celebrated victory once Israeli forces withdrew from southern Lebanon. The event was soon followed by the Israeli incursion, and while Gaza and the West Bank were being reoccupied intellectuals were not about to miss the chance to voice discontent with government policy. It didn’t matter that the discontent was rooted in unrelated concerns; it didn’t matter that these concerns would remain unvoiced. The Intifada was once again upon us.

During that first year the flare-up of the second Intifada engendered a culture all its own — one whose tendency to forsake any form of true, risk-ridden support in favour of melodramatically impassioned and over-emphatically orchestrated protest lent the exercise even less credibility. Celebrities began to make special appearances, with actors on state-sponsored stages singing the patriotic praises of Arab unity and promising their audiences an inevitable, if never quite determined, triumph. The most expensive singers had already collaborated on El-Quds Haterga’ Lena (Jerusalem Will Return to Us), a song that affirms what remains an impossible goal as if it were a forgone conclusion, without for a moment suggesting how it might be achieved. Blood donations, seminars, demonstrations overpowered the cultural news. “Caravans” of intellectuals carried food and first aid supplies all the way to Rafah — only to wait indefinitely for those responsible to receive them. The Egyptian knack for disorganisation became an increasingly relevant factor, but what lay at the root of the ineffectiveness of most efforts was the fact that the Intifada — the pop theme of street-peddled wares like hats and scarves, T-shirts and mugs — was appropriated as something over and above (political) reality.

Even in the most highbrow circles, cultural manifestations of solidarity were abundant, but more than the reality of the situation or even the Egyptian response to it, they reflected the state of Egyptian culture itself. The most obvious cultural response was to be found in the popular media, however. The urban folk singing phenomenon Shaaban Abdel-Rehim, arguably the Arab world’s first self-made rapper, made his name with the internationally circulated hit Ana Bakrah Israel (I Hate Israel), a “protest” song, which, without making any direct allusion to the political dynamics of the incursion or the Egyptian government’s response to it, managed to crystallise and express the most popular sentiment in raw form. For two years Shaaban would jump from one summit of popularity to the next, largely due to his quasi-political stance on the ever elusive, ever undiscussed Intifada. Amrika ya Amrika is one example of such a song; so is a duet with his son Essam in which they impersonate Mohamed El-Dorra and his father in the last moments of the former’s life. El-Dorra — in the end a Western-mediated icon — became the centre of too many cultural interventions. And intellectuals, turning increasingly away from the nitty-gritty of the conflict, likewise began to tackle Washington.

With films like Fatah min Israel (A Girl from Israel), production companies had already bought into the Palestinian issue, even the most frivolous comedies (Saedi fil Gamaa El-Amrikiya; Abboud ala El-Hudoud) incorporated a major solidarity component. In the former — the film that made the name of contemporary comedy’s brightest star, Mohamed Heniedi — American University in Cairo students undertake the burning of an Israeli flag. Sharon — for a long time the Egyptian cartoonist’s treasure-trove — began to assume central symbolic significance. Comedian Youssef Dawoud, one disillusioned practitioner who spoke to Al-Ahram Weekly, explained that in Zakeya Zakareya Tathadda Sharon — the second of two plays based on Ibrahim Nasr’s tasteless, completely disengaged candid-camera television programme — he was initially contracted to play the part of the dictatorial and cruel head of an orphanage. However, following the emergence of Sharon as an object of universal hatred, if not universal ridicule, the play’s producer renamed Dawoud’s character and provided the actor with a wig. The play had been in no sense a political statement, but in a desperate attempt to make it more commercially viable its producers were content to exploit regional developments. Even if this is an extreme example of an otherwise many-hued trend, the decision to capitalise on a political development without fully understanding or dealing with it typifies the Intifada’s cultural manifestations.

On the home front, 11 September effectively brought the Intifada to an end. Yet along the infinitely curvaceous corridors of Egyptian culture the struggle doggedly continues. America has naturally solicited a greater degree of enmity, with intellectuals, increasingly of the scholar or pundit designation, discussing American foreign policy in relation to regional affairs. Cultural agents are encouraged to express support for the Palestinians, and even hatred for Israel continues to be permissible to some degree. Yet official Arab policy, the increasingly undermined state of Arabs and Muslims everywhere in the world, the plight of the Afghans and the absence of any indication that the Arab-Israeli conflict will be appropriately resolved remain by and large subjects for occasional meditation. Books are written, talks staged. But the fact remains that had the so-called terrorists, whose prerogative it is to resist the New World Order, been in any way culturally inclined, they would probably have produced the most resonant cultural response not only to the Indifada but to the state of things as they are, articulating rather than voicing how they should be.

Al-Ahram Weekly on 26 September 2002

Enhanced by Zemanta

Infinite Requiem: An Old Piece

Al Ahram Weekly 1 – 7 November 2001, Issue No.558
FOUR HOURS IN CHATILA

… of all the Palestine-inspired fare, no gesture in the direction of the ongoing Intifada could have hit the nail on the head with greater precision than the Swiss filmmaker Richard Dino’s Genet à Chatila, a Panorama screening.

The film is a long, audiovisual document of Jean Genet’s experience of the Palestinian revolution in Lebanon and Jordan in the early and mid-1970s, and again in 1982, when the aging Genet, already a well- known supporter of the Palestinian cause and now accompanied to Beirut by Leila Shahid (the Palestinian ambassador to France, then a university student in Paris), witnessed the immediate aftermath of the Chatila massacre just outside Beirut. The Lebanese Phalangist militia, under the direction of the Israeli army, had undertaken a “barbaric feast,” and Genet couldn’t help but revel in it in his way: “A photograph can’t capture the flies,” he states, “nor the thick white smell of death, nor can it show how you have to jump when you go from one body to another.”

This was, so Shahid tells us, a phenomenal encounter, which compelled Genet to start writing after almost 20 years of reticence. The pages Genet worked on in silence in Beirut, just after his four-hour stroll through the Chatila camp, were to grow into Prisoner of Love, his last book, from which Dino’s work takes its cue. Reviewing, in merciless detail, the excellent work General Sharon (otherwise known as the current Israeli prime minister) achieved in the Lebanese refugee camps of Sabra and Chatila, Genet à Chatila moves back in time, into the minds and houses of the feda’iyeen lurking in the Jordanian desert, further away from the facts of the resistance (of which no trace remains at the time of filming), and deeper into the realm of Genet’s poetic genius, to which the book bears ample testimony: “These trees come back to me,” he recalls, referring to his two-year stay with the feda’iyeen, while an empty expanse of desert, punctuated by the trees in question, implants its likeness into the mind of the viewer. The words are more than evocative: their power of suggestion is such they imbue the images with a larger-than-life, not-as-boring-as-it-seems, multi-dimensional reality. “I haven’t said enough of their fragility. Everything was trees.” At the time of writing, Genet listened constantly to Mozart’s (ultimately unfinished) Requiem, which provides a large part of the soundtrack, then he too died while correcting the proofs, Shahid supplies meaningfully.

Chatila Refugee Camp, Beirut 1982

She is standing in a typically nondescript hotel room in Paris, which was Genet’s last home. He died, as he so often described himself, a stranger among strangers, terminally tired of hunting down the superficially trivial memories from which he forged his own mythology. In one of many passages recited, with a dogged repetitiveness, through the journey, Genet wonders offhandedly, “Why talk about this revolution? It too resembles a long drawn out burial, with me following the funeral procession from afar.”

And yet revolution “is the happiest time of life,” the viewer is persuasively informed. “The feda’iyeen didn’t want power, they had freedom,” and “the death of a favourite fada’iye” paradoxically seemed to cheer them up, give them more determination. Their life, “in a Muslim country, where the woman is far away,” was an almost indelible “celebration.” Reflecting on the subsequent fate of his doomed companions, Genet insists, “It must be stated… that hundreds of years are not enough for the final destruction of a people.” In the light of current affairs, this is a salutary assertion indeed.

So much for affirmation: even here, Genet cannot help being subversive; and his position as a lone European among Palestinians is perpetually brought into focus. It was as if, living in a dark dungeon, the feda’iyeen’s heart’s desire was merely to intensify the darkness, to sink deeper and deeper into despair. Helpless and without hope: this is how Genet seems to like his Palestinians; that, in being part of the revolution he felt he was living “in his own memory” is the core of his sympathy, unconditional and ultimately of no use. He was a Frenchman, he says, but he could only find himself “amongst the oppressed risen against the whites.” The struggle of the Palestinians was “right,” not necessarily good or objectively justified. They were right simply because he loved them, and he wonders whether such love would have been possible had injustice not turned them into nomads. It is this distance, his self-awareness, that makes Genet’s account of the revolution so relevant: neither patriotism nor reason is brought into play; only the “incredible fact” of his being among them, like a shadow, colours his awareness of their suffering.

In reenacting his journey — at first she appears to be impersonating the young Shahid, but eventually she seeks out Genet’s surviving friends or their relations, spends a night in the desert with a cheerful band of former feda’iyeen, reads and recites Prisoner of Love, listens to the Requiem and steps pointlessly into the scene of the massacres, the killings, the simple acts of courage and kindness that enthralled Genet — Mounia Raoui, a young Algerian Frenchwoman, seems to be underlining the emptiness to which Genet alludes. It is true that her conversations with survivors and other Palestinians illuminate their plight in an incomparably immediate way — such, many would say, is the mark of a successful documentary — but it is her outrage at the lack of any record, in present-day reality, of what Genet reported, that makes her presence indispensable. Mounia is Dino’s counterpart for Genet’s writing, “the silent face” that makes up his account of the revolution: “So many words to say this is my Palestinian revolution,” which, to Genet at least, is not quite the same thing. Yet no one, “nothing, no narrative [or, by extension, cinematic] technique could ever describe” the real Palestinian revolution.

It has been buried, along with Mozart and Genet; and, like the graves of Chatila’s victims, its burying places have never been marked with tombstones. Genet was right, however, for, even as General- Prime Minister Sharon’s broad grin gives off the thick white smell of death, we know the final destruction of the Palestinian people is not nearly about to take place.

Reblog this post [with Zemanta]

when the shia invaded lebanon

A war-damaged building in Beirut, still unrepa...
Image via Wikipedia

When a Palestinian school child in Abu Dhabi is asked what the difference is between Israelis and Jews, and he replies that, while the Jew is somewhat of a Muslim, the Israeli remains a fully fledged idolater, you automatically conclude that this child must be a Muslim. But it makes you wonder about the presence of Palestinian Christians in local consciousness, and whether the identification of the resistance with militant Islam over the last few decades has wholly precluded them from global debate (the late Edward Said, Allah have mercy on him, may have been a spokesman for Muslims as well as Arabs, but he was not Muslim).

palestine-map-big
The more you pay attention to the answers given by grade-four students of the Azhar Palestine Private School, one of Abu Dhabi’s less glamorous co-ed institutions, to questions posed by the Zayed University student-cum-film maker Salma al Darmaki in her 35-minute documentary My Palestine, the more you wonder.
You wonder where these little girls and boys got the idea that it was the Shia who invaded Lebanon, kicking the Palestinians out (could this be a warped reference to that episode of the Lebanese Civil War during which Shia militias of the Amal movement fought the refugee camp-based guerillas of the PLO?) You wonder how Israeli military atrocities against Palestinian civilians came to be symbolised by the mythical act of soldiers cutting open a pregnant woman’s stomach, removing the foetus, killing it, and placing a live cat in its place before sewing the stomach back up – leaving the woman, who is still alive, heavy with cat. You wonder whose mistake it was to forget that the post of Lebanese prime minister is open only to Sunnis, leading to the belief, among many of the students, that the late Prime Minister Rafik al Hariri was assassinated because he was a Palestine-hating Shiite.
You wonder if there could ever be any excuse for a parent to teach their child the second half of the broken rhyme Falastin bladnah welyahud klabnah: “Palestine is our country and the Jews are our dogs”.
With less outrage, you wonder what the Danish cartoon crisis, re which the students chant an anthem calling on Arabs, Muslims and the rightful to boycott Danish products, could really have to do with the Palestinian cause, when all is said and done. And you wonder whether religion class, extensively and beautifully featured so that you hear the bigoted, sexist and dogmatic woman teacher without seeing her, might have a role to play in the washing of palpably innocent brains with such hideously subverted narratives about who they might be. You wonder about this and other questions relating to “the construction of identity and how it is being debated”, as the deceptively quiet Darmaki, a petite, modest, focussed, extremely self-possessed 21-year-old in a abaya, phrases the issue at stake.
An international relations student, by the time she embarked on My Palestine Darmaki had, with her colleague and assistant on My Palestine, Hermeen Adam, co-directed two films – Katkout, about real-life dwarves in Abu Dhabi, and Chained, Stripped and Branded, about women’s prison – as part of a course named Peoples of the World, taught by the humanities professor Nizar Andary, who required, in place of the written word for by way of assessment, visual ethnographies. “But the quality was so bad. We didn’t have experience,” she says.
The outcome of an independent-study class devised by Andary specifically because they loved making films, Darmaki’s better planned project for a documentary on plastic surgery was falling through when, curious about the curriculum taught to stateless expatriates (as opposed to schools servicing communities like the Pakistani, for example, which taught their state curricula), she started spending time at the Azhar School. The subject gradually shifted from school curricula to Palestinian identity, however, and when she eventually found the required rapport with fourth graders, she was all too happy to record their unadorned views in impressively seamless cinema verite. Even on the horribly noisy ground floor of the Marina Mall, where she refuses to drink anything and categorically forbids me from smoking, Darmaki will not comment about what the students have to say. Subtly, she explains, the question of UAE solidarity with the Palestinian people is raised. And subtly, when the students chant a salute from the Emirates to Palestine, it is answered, she says, in part: “I too will support the cause but in a less violent way.”
What she supports is the undifferenciated dynamism of underprivileged members of the Palestinian diaspora in an oil rich Gulf state – something about which she is understandably reticent. Darmaki’s homage to Palestine has less to do with either Palestinians in the UAE or the insane reactions of these children’s evidently uneducated parents to the political situation than with the intensely moving humanity of the children, their energy and sheer good will sharply contrasting with what they have to say. Under better circumstances, you wonder, would they be saying the same things? And then you remember the little boy who, conceding his teacher’s view that, “yes, of course, Shia in itself is bad”, points out that individual Shiites are not all bad, actually. “My father has a friend who is Shia and he comes over sometimes so I sat with him,” he says, with heart-rending earnestness. “He really is totally normal.”