The (un)culture of (in)difference: a family reunion
At a recent family gathering, someone happened to mention the case of Albert Saber: the 25-year-old proponent of atheism who had been tried and convicted for online “defamation of religion”.
Albert’s case had begun as an instance of Muslim zealotry “coming to the defence of Allah and His messenger” against “offending” statements from (so far, mostly, foreign or Christian) unbelievers—before being taken into custody, the young man was brutishly mobbed at his house; his mother was later physically assaulted—a tendency that long predates “the second republic” ushered in by the revolution of 25 January, 2011 but enjoys unprecedented official and legal cover under the present (pro-)Islamist regime.
Despite its sectarian roots, such populist persecution of the irreligious has the blessing of the Coptic Orthodox Church, which is both extremely conservative and non-confrontational. Evidently it is no longer safe to be secular in Egypt regardless of official religious affiliation or actual degree of secularism.
“We never used to have sectarian tension”
Posted on October 20, 2011
That being, of course, a lie. And lies, however well meaning, just may be the crux of the problem.
There is a scene recounted by a young writer, Talal Faisal, in his as yet uncompleted novel about the late playwright and poet Naguib Surour: Barefoot and in tatters, holding a twig, Surour is spotted on the street by the journalist-critic Ragaa El-Naqqash, who takes him along in his taxi, offering him money for food. In the ensuing conversation, the vernacular poet and cartoonist Salah Jahine, perhaps the most successful intellectual of his generation, comes up. This is in the wake of the 1967 War; and Jahine, who was an unflinching mouthpiece of Nasser’s regime, is depressed about the humiliating defeat of the Arab armies. With mock concern, Surour asks Naqqash after Jahine, embarrassing yet another fellow left-wing intellectual who, unlike him, has managed to survive the worst of the totalitarian state with his shoes on. Talal Faisal captures the wry bitterness of Surour’s tone exactly.
When my father’s body gave in at the age of 67, there was no cause of death as such. His health was undoubtedly poorly, he was addicted to a range of pharmaceuticals — but none of the vital organs had stopped functioning. Strangely, my mother and I saw it coming: there were tears on the day, long before we could have known it was happening. And when it did happen, the relief of no longer having to care for a prostrate depressive seemed to justify it. In the next few months there was oblivion. I had felt alienated from his dead body, I saw it wrapped in white cloth, in public, and I thought I was over the fact.
When Youssef Rakha asked the Madrid-based poet Ahmad Yamani how his latest book, Amakin Khati’ah (Wrong Places, Cairo: Dar Miret, 2009) came about, the latter sent him a numbered list of observations
1. All the poems of this diwan were written in Spain between 2002 and 2006.
More than other “Nineties” prose poets working in standard Arabic, Ahmad Yamani was accused of hartalah, contemporaneous slang for prattle or drivel. That was when he lived in Talbiyah, the semi-provincial suburb of the Pyramids where he was born in 1970. No one doubted his talent, but even the quasi-Beatniks of Cairo were not ready for the irreverent lack of polish in his first book, Shawari’ al-abyad wal-asswad (The Streets of Black and White, 1995), particularly clear in the long, epoch-making poem whose title translates to Air that stopped in front of the House.
Here at last, romantic and Kafkaesque by turns, was a rage-free Howl of Cairo in the post-Soviet era. The madness went on. By the turn of the millennium Yamani was as well-known as he could be. He was writing, he was working (mostly at cultural magazines), but like many others he was also fed up with life on the margin and disgusted with the social, economic and literary mainstream. One day in 2001, he left the country for good.